A 1927 Soviet take on Irish Literature and Liam O’Flaherty

  A 1927 Russian-language edition of Liam O'Flaherty's The Informer. During the interwar period, Liam O'Flaherty became perhaps the most widely translated contemporary Irish writer in the Soviet Union. In 1927, a Russian-language edition of his novel The Informer was published by the state publishing house based in Moscow. I have translated a review of this book,…